Любовные выражения на испанском. Красивые крылатые фразы на испанском с переводом

rindas - глагол стоит в форме сослагательного наклонения , pase lo que pase - что бы ни случилось или ни смотря ни на что - запомнить выражение.)

Yo mismo me hago la vida.
Я сам строю свою жизнь.


(mismo - сам, me возвратный (hacerse) , hago - глагол стоит в форме простом настоящем времени )

Cualquiera se puede equivocar, incluso yo.
Любой может ошибаться, даже я.

(Cualquiera - любой, se - частица, которая указывает, что глагол возвратный (equivocarse - ошибаться) , но в данном случае спрягается глагол poder (мочь), потому что при конструкции глагол+глагол - спрягается только первый глагол, а второй глагол остается в неизменной форме. I ncluso - в том числе, включая)

Flota como una mariposa, pica como una abeja.
Порхай как бабочка, жаль как пчела.

No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

Agradezco a mi destino.
Благодарю свою судьбу.

El ganador se lo lleva todo.
Победитель получает все.

No hay nada imposible.
Нет ничего невозможного.


No dejes que te paren.
Не дай себя остановить.

No lamento nada. No tengo miedo de nada.
Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.

No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!
Я не знаю что будет завтра...главное быть счастливой сегодня!

No te pongas triste cuando entiendas tus errores.
Не грусти, когда поймешь свои ошибки.

El tiempo no cura.
Время не лечит.

El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.
Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

Amar es el más poderoso hechizo para ser amado.
Любить – самое сильное средство быть любимым.

Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.
Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.


Amor apasionado.
Страстная любовь.

Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré.
Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.

Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo.
Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.


Bajo el ala de un ángel.
Под крылом ангела.

Bebemos, cantamos y amamos.
Пьём, поём и любим.

Busco la verdad.
Ищу истину.

A cada uno lo suyo.
Каждому свое.

Creo en mi estrella.
Верю в свою звезду.

Cuando el amor no es locura, no es amor.
Если любовь не безумие, это не любовь.

Cuando las personas se van - déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado.
Когда люди уходят - отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

Lo que eres hoy es el resultado de tus decisiones en el pasado. Lo que seas mañana será consecuencia de lo que hagas hoy. - Кем ты являешься сегодня является результатом твоих решений в прошлом. Кем ты станешь завтра будет последствием того, что ты сделаешь сегодня.

Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять.

Cuando veas caer una estrella, recuérdame.
Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.

Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щекахи умереть на твоих губах.

Dios desea lo que quiere la mujer.
Чего хочет женщина - то угодно Богу.

El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.
Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.

Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.
Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.

Eres mi debilidad.
Ты моя слабость.

Eres mi fuerza.
Ты моя сила.

Eres mi vida.
Ты моя жизнь.

La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida.
Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.

Felicidad es estar en armonía con la vida.
Счастье – это находиться в гармонии с жизнью.

Solo mi amor siempre está conmigo.
Во веки веков со мной одна моя любовь.

Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
Спасибо родителям за жизнь.

Gracias por hacerme feliz.
Спасибо тебе за счастье.

Juntos para siempre.
Вместе навсегда.

La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida.
Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.

La distancia no importa si te llevo en mi corazón.
Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.

La paciencia tiene más poder que la fuerza.
У терпения больше власти, чем у силы.

Siempre me quedara la voz suave del mar.
Навсегда со мной останется мягкий голос моря.

La vida es un juego.
Жизнь - это игра.

La vida es una lucha.
Жизнь - это борьба.

Lograste hacerme feliz.
Ты сделал меня счастливой.

Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.

Los milagros están donde creen en ellos.
Чудеса там, где в них верят.

Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.
Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.

Lo más importante en la vida es amar y ser amado.
Главное в жизни - это любить и быть любимым.

Me juego la vida.
Играю со своей жизнью.

Mi ángel, estate conmigo siempre.
Мой ангел, будь всегда со мной.

Mi amor por ti será eterno.
Моя любовь к тебе будет вечной.

Mi amor, te necesito como el aire.
Любимый мой, ты нужен мне как воздух.

Mi vida, mis reglas!
Моя жизнь мои правила!

Mientras respiro, espero.
Пока дышу надеюсь.

Nada es eterno.
Ничто не вечно.

No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.

Nuestro amor es eterno.
Наша любовь вечна.

Nunca te rindas.
Никогда не сдавайся.

Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.
Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.

Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!

Para conservar la felicidad, hay que compartirla.
Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.

Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes.
Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.

Conseguiré todo lo que quiera.
Я получу все, что хочу.

Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.
Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.

Sé fiel al que te es fiel.
Будь верен тому, кто верен тебе.

Ser y no parecer.
Быть а не казаться.

Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.
Если ты когда-нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.

Si no puedes convencerlos, confúndelos.
Если не умеешь убедить, запутай.

Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí.
Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.

Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad.
Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.

Sigue tu sueño.
Следуй за мечтой.

Solo adelante.
Только вперед.

Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria.
Только жизнь, прожитую с любовью, можно назвать победой.

Sonríele a tu sueño.
Улыбнись мечте.

Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible.
Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.

Soy la mejor.
Я лучшая.

Sueña sin miedo.
Мечтай без страха.

A toda costa.
Любой ценой.

Todo está en tus manos.
Все в твоих руках.

Todos los hombres están a mis pies.
Все мужчины у моих ног.

Todo lo que pasa es para mejor.
Всё что не делается, всё к лучшему.

Tus deseos son mi flaqueza.
Твои желания - моя слабость.

Vivir con el presente.
Жить настоящим.

Vivir para el amor.
Жить для любви.

Vivir significa luchar.
Жить значит бороться.

Vivo con la esperanza.
Живу надеждой.

Quien si no yo.
Кто если не я.

Yo mismo me hago la vida.
Я сам строю свою жизнь.

Dime con quien andas y te diré quien eres.
Скажи кто твой друг, - скажу кто ты.

Quien calla, otorga.
Молчание, - золото.

Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros
Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.

Tu decides cuando es tu amanecer y cuando tu ocaso.
Ты решаешь, когда твой рассвет и твой закат.

Suerte se llama a lo que sucede cuando, se reunen la preparacion y la oportunidad
Удачей зовется то, что происходит когда объединяются подготовка и возможность.

В Подборке подобраны цитаты и красивые фразы на испанском языке с переводом на русский:
  • Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
  • Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.
  • Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
  • Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.
  • Cada paso con Dios. Каждый шаг с богом.
  • Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.
  • Casi desde el cielo. Почти с небес.
  • Todo es para ti, mamá. Все для тебя, мама.
  • Cuando las personas se van — déjales ir. Когда люди уходят – отпускай.
  • Sueña sin miedo. Мечтай без страха.

  • Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
  • Solo mi amor siempre está conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь.
  • Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.
  • Eres mi vida. Ты моя жизнь.
  • Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.
  • El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas. Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
  • Sigue tu sueño. Следуй за мечтой.
  • Eres mi fuerza. Ты моя сила.
  • Sálvame y guárdame. Спаси и сохрани.
  • Felicidad es estar en armonía con la vida. Счастье – это гармония с жизнью.

  • Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.
  • Gracias a mis padres por haberme dado la vida. Спасибо родителям за жизнь.
  • No te pongas triste cuando entiendas tus errores. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
  • Jamás te rindas, pase lo que pase. Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
  • No hay nada imposible. Нет ничего невозможного.
  • La distancia no importa si te llevo en mi corazón. Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.
  • Mis allegados siempre están en mi corazón. Родные всегда в моём сердце.
  • Mi amor, te necesito como el aire. Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
  • Mi vida, mis reglas! Моя жизнь мои правила!
  • Mientras respiro, espero. Пока дышу надеюсь.
  • La vida es una lucha. Жизнь — это борьба.
  • Nada es eterno. Ничто не вечно.
  • La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida. Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.
  • No lamento nada. No tengo miedo de nada. Ни о чем не жалею.

S? quien quieres ser, y no lo que otros quieren ver.

«Будь таким, каким хочешь быть, а не таким, каким хотят видеть тебя другие.»

T? dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querr?s quedarte.

«Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.»

Aunque miro al otro lado, mi coraz?n s?lo te ve a ti.

«Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.»

En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance.

«В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.»

No vivas dando tantas explicaciones. Tus amigos no las necesitan, tus enemigos no las creen y los est?pidos no las entienden.

«Не живи, давая много объяснений. Твоим друзьям они не нужны, твои враги в них не поверят, а глупцы их не поймут.»

Jam?s te rindas, pase lo que pase.

«Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.»

Bajo el ala de un ?ngel.

«Под крылом ангела.»

Estamos tan acostumbrados a todo lo que es malo, que cuando sucede algo bueno dudamos si es real.

«Мы так привыкли что все плохо, что когда происходит что-то хорошее, мы не верим, что это реально!»

Amar hasta el ?ltimo suspiro, hasta el ?ltimo latido del coraz?n.

«Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.»

Gracias a mis padres por haberme dado la vida.

«Спасибо родителям за жизнь.»

Te echo mucho de menos, amor m?o… Haces latir mi coraz?n…

«Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…»

Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubs.

«Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.»

Los sue?os son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.

«Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.»

Tu decides cuando es tu amanecer y cuando tu ocaso.

«Ты решаешь, когда твой рассвет и твой закат.»

Solo mi amor siempre est? conmigo.

«Во веки веков со мной одна моя любовь.»

No me importa que el mundo se termine si estamos juntos t? y yo.

«Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.»

Los muertos reciben m?s flores y reconocimiento que muchos vivos, porque el remordimiento suele ser m?s fuerte que la gratitud.

«Мертвые получают больше цветов, чем живые. Потому, что раскаяние обычно сильнее, чем благодарность.»

Сu?ntas cosas perdemos por miedo a perder!

«Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!»

M?s hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida.

«Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.»

Vivir con el presente.

«Жить настоящим.»

Lo m?s importante en la vida es amar y ser amado.

«Главное в жизни — это любить и быть любимым.»

Te quiero y nunca te olvidar?. Eres lo mejor que hubo en mi vida.

«Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.»

Cuando las personas se van - d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado.

«Когда люди уходят - отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.»

Felicidad es estar en armon?a con la vida.

«Счастье это гармония с жизнью.»

Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible.

«Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.»

Suerte se llama a lo que sucede cuando, se reunen la preparacion y la oportunidad.

«Удачей зовется то, что происходит когда объединяются подготовка и возможность.»

Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte.

«Ты - все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя.»

Aunque no tengas nada, tienes la vida, d?nde lo hay todo.

«Даже если у тебя нет ничего - у тебя есть жизнь, в которой есть всё.»

No llores porque se termin?, sonr?e porque sucedi?.

«Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.»

Los ?ngeles lo llaman alegr?a celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.

«Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.»

Nunca te rindas.

«Никогда не сдавайся.»

Ngel m?o, estate conmigo, t? ve delante de m? y yo te seguir?.

«Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.»

Un coraz?n es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.

«Сердце - это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.»

El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas.

«Любовь - это сила и причина, по которой вращается Земля.»

El futuro pertenece a quienes creen en sus sue?os.

«Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.»

Sabemos qui?nes somos, pero no sabemos qui?nes podemos ser.

«Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.»

Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.

«Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.»

Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.

«Когда получаешь то что хочешь - тебе есть что терять.»

El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.

«Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.»

Quiz?s la felicidad vino y toc? a tu puerta, pero no la o?ste por estar gritando tan alto por tus problemas.

«Возможно, счастье подошло и постучало в твою дверь, но ты не слышал, потому что в это время ты очень громко кричал о своих проблемах.»

Ser?a maravilloso dedicar nuestra vida a los viajes.

«Было бы здорово посвятить свою жизнь путешествиям.»

Muchas veces en la vida las personas olvidande lo que deben recordar y recuerdan lo que deben olvidar.

«Часто в жизни люди забывают о том, что должны помнить, и помнят то, что должны забыть.»

El arte es una mentira que nos acerca a la verdad.

«Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.»

Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la illusion.

«Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.»

A veces, las cosas que no podemos cambiar, terminan por cambiarnos a nosotros.

«Иногда вещи, которые мы не можем изменить, в конце концов, меняют нас самих.»

Вы забронировали билет. Ваш багаж уже упакован. Вы не можете дождаться начала своего путешествия в страну, где все говорят по-испански.

Есть еще одна простая вещь, которую вы можете сделать, и она здорово пригодится в вашей поездке: выучите несколько фраз на испанском! Путешествие точно будет намного более увлекательным и полезным, если вы сможете общаться с носителями языка.

В этой статье мы подобрали самые популярные испанские фразы, которые помогут «выжить» в путешествии.

Приветствия

Испаноязычная культура основана на культе вежливости, вы также всегда должны проявлять учтивость и говорить «здравствуйте» и «как ваши дела?» И не волнуйтесь о допущенных ошибках, окружающие сделают все возможное, чтобы понять вас и удостовериться в том, что вы понимаете их. Просто старайтесь изо всех сил, и они будут рады видеть ваши усилия.

  • Доброе утро – Buenos días (буэнос диас)
  • Добрый день – Buenas tardes (буэнас тардэс)
  • Добрый вечерBuenas noches (буэнас ночес)
  • Hola (ола) – это “привет”. Вы можете поздороваться так с людьми, которых уже знаете.
  • ¿Cómo está? (комо эста) - способ спросить “как дела?” в случае, если вы незнакомы с человеком, ¿Cómo estás? (комо эстас) - если вы его знаете.
  • Если вас спросят «как дела?», ответьте “хорошо, спасибо” – “bien, gracias” (бьен, грасиас), потому что вы тоже вежливый человек.
  • Никогда не забывайте ключевые слова: пожалуйста – por favor (пор фавор) – и спасибо – gracias (грасиас).
  • Когда вы представляетесь кому-то, вы говорите “Mucho gusto” (мучо густо), и услышите в ответ то же самое. Это означает «приятно познакомиться».
  • Если вы вдруг уперлись в непреодолимый языковой барьер, переходите на универсальный английский, только удостоверьтесь у собеседника: ¿Habla inglés? (абла инглес)? – Вы говорите по-английски?

Полезная базовая лексика

В повседневном общении вам здорово пригодятся даже простейшие для запоминания слова и фразы. Вы всегда можете использовать «я хочу», «мне нравится», «у вас есть...?», и если вы не знаете, как закончить фразу (например, не можете вспомнить нужное существительное), простоуказывайте на предмет.

  • Я хочу, я не хочу – Yo quiero, yo no quiero (ё кьеро, ё но кьеро)
  • Мне хотелось бы (более вежливо) – Me gustaría (мэ густариа)
  • Где находится? – ¿Dónde está? (дондэ эста)?
  • Сколько стоит? – ¿Cuánto cuesta? (куанто куэста)?
  • Сколько времени? – ¿Qué hora es? (ке ора эс)?
  • У вас есть? – ¿Tiene? (тьенэ)?
  • У меня есть, у меня нет – Yo tengo, yo no tengo (ё тенго, ё но тенго)
  • Я понимаю, я не понимаю – Yo entiendo, yo no entiendo (ё энтьендо, ё но энтьендо)
  • Вы понимаете – ¿Entiende? (энтьендэ)?

Простые глагольные формы: где находится, я хочу, мне нужно

Вы можете выразить множество мыслей и просьб, используя простые формы глаголов. Важно, что вы можете сказать множество вещей, используя «я хочу», «мне нужно», «я могу», «я мог бы» или «где находится» и затем просто добавляя существительное. Возможно, для вас это будет не так просто, но вы точно будете поняты.

  • Я хочу билет, в отель, такси – Yo quiero un boleto, un hotel, un taxi (ё кьеро ун болето, ун отель, ун такси)

Как мне добраться туда?

Если вы немного растерялись или не уверены в том, как добраться куда-нибудь, вам нужно несколько простых фраз, которые помогут отыскать нужную дорогу. «Где находится?» по-испански звучит как “¿dónde está?” (дондэ эста?), рассмотрим этот вопрос в действии на основе несколько примеров:

  • Где находится вокзал? – ¿Dónde está la estación de ferrocarril? (дондэ эста ла эстасьён дэ фэррокарриль) или “autobuses” (аутобусэс).
  • Где находится ресторан? – ¿Dónde está un restaurante? (дондэ эста ун рестауранте)?
    - Поезд? – ¿Un tren? (ун трэн)?
    - Улица …? – ¿La calle …? (ла сайе)?
    - Банк? – ¿Un banco? (ун банко)?
  • Где находится туалет? – ¿Dónde está el baño? – (дондэ эста эль банё)?
  • Я хочу отель, я хочу отель с ванной комнатой – Yo quiero un hotel, yo quiero un hotel con baño (ё кьеро ун отель, ё кьеро ун отель кон банё)
  • Мне нужно – Yo necesito (ё нэсэсито). Очень полезная фраза, только добавьте существительное:
    Yo necesito un hotel, un cuarto, un cuarto con baño – (ё нэсэсито ун отель, ун куарто сон банё)
  • Где находится обменный пункт; где находится банк? – ¿Dónde está una casa de cambio? (дондэ эста уна каса дэ камбьё);
    ¿Dónde está el banco? (дондэ эста эль банко)?
  • Деньги – Dinero (динэро).

Направления движения

Однажды задав вопрос о том, как куда-то добраться, ответ вы услышите на испанском языке. Запомните, как по-испански звучат несколько простых указаний, которые вам может кто-то дать, например, советуя вам повернуть направо или налево или проследовать прямо вперед. Прислушайтесь к этим ключевым словам:

  • Правая сторона – a la derecha (а ла дэрэча)
  • Левая сторона – a la izquierda (а ла изкьерда)
  • Прямо впереди – derecho (дэрэчо)
  • На углу – en la esquina (эн ла эскина)
  • В одном, двух, трех, четырех кварталах – a una cuadra, a dos, tres, cuatro cuadras – (а уна куадра, а дос, трес, куатро куадрас)

В ресторане: что вы хотите съесть или выпить?

Вероятно, именно в этих фразах вы будете нуждаться больше всего, находясь в ресторане. Закажите что-нибудь с помощью уже знакомого вам “quiero” (кьеро) или “quisiera” (кисьера) – “Я хочу” или “Я хотел бы.” И не забывайте говорить “por favor” и “gracias” !

  • Стол – Una mesa (уна мэса)
  • Стол на двоих, троих, четверых – Una mesa para dos tres, cuatro (уна мэса пара дос, трэс, куатро)
  • Меню – Un menú (ун мэню)
  • Суп – Sopa (сопа)
  • Салат – Ensalada (энсалада)
  • Гамбургер (тоже необходимо!) – Hamburguesa (амбургеса)
  • С кетчупом, горчицей, помидором, салатом – Con salsa de tomate, mostaza, tomate, lechuga – (кон сальса дэ томатэ, мостаза, томатэ, лечуга)
  • Закуска – Una entrada (уна энтрада)
  • Десерт – Un postre (ун пострэ)
  • Напиток – Una bebida (уна бэбида)
  • Вода – Agua (агуа)
  • Красное вино, белое вино – Vino tinto (бино тинто), vino blanco (бино бланко)
  • Пиво – Cerveza (сэрвэза)
  • Кофе – Un café (ун кафе)
  • Позвать официанта или официантку – ¡Señor! or ¡Señorita! (сеньёр или сеньёрита)
  • Счет – La cuenta (ла куэнта)

Разная информация

  • Кредитные карты. Много различных мест в маленьких городах до сих пор не принимают к оплате кредитные карты, так что будьте уверены, что у вас с собой достаточно наличных. Вы можете спросить, принимают ли кредитную карту, – una tarjeta de credito (уна тархета дэ кредито). Если у вас есть вопросы, вы всегда можете использовать существительные как вопрос. Например, вы можете достать кредитную карту и спросить ¿Tarjeta de credito? Они поймут.
  • Универсально слово: No funciona (но функсьёна) – нет, не работает. Вы можете использовать это во многих других обстоятельствах. Просто укажите на душ или что-то другое и скажите: “¡No funciona!”
  • Практикуйтесь говорить все вслух , так, во-первых, вы будете помнить некоторые фразы без необходимости «подсмотреть» их, а во-вторых, вы научитесь произносить их быстро и, в то же время, плавно. Простое слушание говорящего человека также поможет вам понимать людей.
  • Берите с собой маленький карманный словарик. Разумеется, вам не захочется искать нужное спряжение глагола в середине беседы, но нужное существительное вы всегда найдете быстро. Скачайте такой словарь перед поездкой, он обязательно выручит не единожды.

1 – uno (уно)
2 – dos (дос)
3 – tres (трэс)
4 – cuatro (куатро)
5 – cinco (синко)
6 – seis (сэис)
7 – siete (сиетэ)
8 – ocho (очо)
9 – nueve (нуэвэ)
10 – diez (диес)

P.S. Больше полезных фраз вы узнаете на онлайн-курсе .

Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.

Flota como una mariposa, pica como una abeja. Порхай как бабочка, жаль как пчела.

No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.

Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

Estáte conmigo siempre.

Будь со мной всегда.

Jamás te rindas, pase lo que pase.

Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.

Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего - у тебя есть жизнь, в которой есть всё.

Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.

Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.

Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.

Gracias a mis padres por haberme dado la vida. Спасибо родителям за жизнь.

No dejes que te paren.

Не дай себя остановить.

A cada uno lo suyo.

Каждому свое.

Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.

Camino con Dios. Иду с богом.

Eres mi fuerza. Ты моя сила.

Mientras respiro, espero.

Пока дышу надеюсь.

Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.

Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.

Sé fiel al que te es fiel.

Будь верен тому, кто верен тебе.

Mi amor por ti será eterno. Моя любовь к тебе будет вечной.

Lograste hacerme feliz. Ты сделал меня счастливой.

No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе - ты и я.

Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.

Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.

Felicidad es estar en armonía con la vida. Счастье - это гармония с жизнью.

Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.

Gracias por hacerme feliz. Спасибо тебе за счастье.

Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.

Amor apasionado. Страстная любовь.

Si no puedes convencerlos, confúndelos.

Если не умеешь убедить, запутай.

Nada es eterno. Ничто не вечно.

Bebemos, cantamos y amamos.

Пьём, поём и любим.

Bajo el ala de un ángel. Под крылом ангела.

Nuestro amor es eterno. Наша любовь вечна.

Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.

Когда получаешь то что хочешь - тебе есть что терять.

No lamento nada. No tengo miedo de nada.

Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.

Только вперед.

Solo mi amor siempre está conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь.

Vivo con la esperanza. Живу надеждой.

Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. Любить - самое сильное средство быть любимым.

No te pongas triste cuando entiendas tus errores. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.

La vida es una lucha. Жизнь - это борьба.

Que laten siempre los corazones de los padres. Пусть сердца родителей бьются вечно.

Que me odien, lo importante es que me tengan miedo.

Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

Vivir con el presente. Жить настоящим.

Todo lo que pasa es para mejor.

Всё что не делается, всё к лучшему.

Con Dios. С Богом.

No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella. Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.

Para mí siempre estarás vivo.

Для меня ты всегда жив.

Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.

El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

El ganador se lo lleva todo. Победитель получает все.

Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala. Сердце - это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.

Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor. Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.

Cuando veas caer una estrella, recuérdame. Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.

Ángel de la muerte. Ангел смерти.

Кто если не я.

Mi amor, te necesito como el aire. Любимый мой, ты нужен мне как воздух.

Estoy a la vista de Dios. Я на виду у Бога.

Eres mi debilidad. Ты моя слабость.

Juntos para siempre.

Вместе навсегда.

No hay nada imposible.

Нет ничего невозможного.

Me juego la vida. Играю со своей жизнью.

La paciencia tiene más poder que la fuerza. У терпения больше власти, чем у силы.

Sonríele a tu sueño. Улыбнись мечте.

Los milagros están donde creen en ellos. Чудеса там, где в них верят.

Quisiera compartir la eternidad contigo. Разделим вечность на двоих.

Cuervo oscuro. Темный Ворон.

Mis allegados siempre están en mi corazón. Родные всегда в моём сердце.

En el corazón para siempre. Навеки в сердце.

Cuando las personas se van - déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado. Когда люди уходят - отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.

La distancia no importa si te llevo en mi corazón. Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.

Mi ángel, estate conmigo siempre. Мой ангел, будь всегда со мной.

Lo más importante en la vida es amar y ser amado. Главное в жизни - это любить и быть любимым.

Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. Любой может ошибаться, даже я.

Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.

Todo está en tus manos. Все в твоих руках.

Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.

Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. Я хотел бы быть твоей слезой...для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.

Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!

Только твоя.

Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra. Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.

La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida. Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.

Te echo mucho de menos, amor mío... Haces latir mi corazón... Я по тебе скучаю, любовь моя... Ты заставляешь биться моё сердце...

Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.

Tus deseos son mi flaqueza. Твои желания - моя слабость.

El tiempo no cura. Время не лечит.

Sigue tu sueño. Следуй за мечтой.

Cada paso con Dios. Каждый шаг с Богом.

Para conservar la felicidad, hay que compartirla. Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.